Thiruvembavai – 18

மார்கழி – 18

03.01.2016-ஞாயிறு

மாணிக்கவாசகர் இயற்றிய

திருவெம்பாவை

18

Sri-Arunachalam-as-seen-from-across-the-Arunachaleswara-Swamy-Temple

அண்ணா மலையா னடிக்கமலஞ் சென்றி றைஞ்சும்

விண்ணோர் முடியின் மணித்தொகைவீ றற்றாற்போற்

கண்ணா ரிரவி கதிர்வந்து கார்கரப்பத்

தண்ணா ரொளிமழுங்கித் தாரகைக டாமகலப்

பெண்ணாகி யாணா யலியாய்ப் பிறங்கொளிசேர்

விண்ணாகி மண்ணாகி யித்தனையும் வேறாகிக்

கண்ணா ரமுதமுமாய் நின்றான் கழல்பாடிப்

பெண்ணேயிப் பூம்புனல்பாய்ந் தாடேலோ ரெம்பாவாய்.


அண்ணாமலையான் அடிக்கமலம் சென்று இறைஞ்சும்

விண்ணோர் முடியின் மணித்தொகைவீறு அற்றால் போல்

கண்ஆர் இரவி கதிர்வந்து கார் கரப்பத்

தண்ஆர் ஒளிமழுங்கித் தாரகைகள் தாம் அகலப்

பெண் ஆகி ஆண் ஆய் அலியாய்ப் பிறங்கு ஒளிசேர்

விண்ஆகி மண்ஆகி இத்தனையும் வேறுஆகிக்

கண்ஆர் அமுதமும் ஆய் நின்றான் கழல்பாடிப்

பெண்ணே இப்பூம் புனல்பாய்ந்து ஆடு ஏல் ஓர் எம்பாவாய்.


அருஞ்சொற்பொருள்:

வீறு – ஒளி.

கண் ஆர் இரவி – இடம் நிறைந்த சூரியன்.

கார்கரப்ப – இருள் அகல.

தாரகைகள் – நக்ஷத்திரங்கள்.

பிறங்கு – விளங்குகின்ற.

கண் ஆர் அமுதம் – பெருமை பொருந்திய அமிர்தம்.


 

பொழிப்புரை:

திருவண்ணாமலையானுடைய தாமரைத் திருவடிகளில் சென்று வணங்குகின்ற தேவர்கள் முடியிலே அணிந்துள்ள இரத்தினங்கள் தமது ஒளியை இழந்துவிடுகின்றன. இருள் நீக்கும் வண்ணத்தில் பெரிய சூரியனும் இறைவனது முன்னிலையில் தனது பிரகாசத்தை இழந்துவிடுகிறான். குளிர்ந்த நக்ஷத்திரங்களும் ஒளியிழந்துவிடுகின்றன. இறைவனோ பெண், ஆண், அலி ஆகிய அனைத்துமாய் அவைகளுக்கு வேறாகவும் இருக்கிறான். ஒளியோடு கூடிய ஆகாசம், மண் முதலிய பூதங்கள் ஆகி அவைகளுக்கு வேறாகவும் இருக்கிறான். அவன் அழிவில்லாத அரிய பொருள். பெண்ணே, அவன் பெருமை பாடிப் பூம்புனல் ஆடுவோம். பரமனுடைய இந்த மகிமைகளையெல்லாம் ஏற்றுக்கொள்ளவும். ஓர்ந்து பார்க்கவும் செய்வாயாக.


சுவாமி சித்பவானந்தரின் விளக்கம்:

உபநிஷத மந்திரம் – 1:

न तत्र सूर्यो भाति न चन्द्रतारकं नेमा विद्युतो भान्ति कुतोऽयमग्निः ।

तमेव भान्तमनुभाति सर्वं तस्य भासा सर्वमिदं विभाति ॥

ந தத்ர ஸூர்யோ பாதி ந சந்த்ரதாரகம் நேமா

வித்யுதோ பாந்தி குதோ(அ)யமக்னி: |

தமேவ பாந்தமனுபாதி ஸர்வம் தஸ்ய

பாஸா ஸர்வமிதம் விபாதி ||

(கடோபநிஷதம்)

பொருள்:

சூரியன் ஆங்கு பிரகாசிப்பதில்லை. சந்திரனும் நக்ஷத்திரங்களும் மின்னல்களும் ஆங்கு ஒளிர்வதில்லை. இனி, இந்த நெருப்பு எப்படிப் பிரகாசிக்கும்? பிரம்மத்தைச் சார்ந்து யாவும் பிரகாசிக்கின்றன. அதன் பிரகாசத்தினின்று இவை யாவுக்கும் வெளிச்சம் வருகிறது.

வேதாந்தம் மெய்ப்பொருளை பிரம்மம் என்கிறது. சைவ சமயம் அதை சிவம் என்கிறது. இந்த மெய்ப்பொருளே தூண்டா விளக்கு எனவும், அணையா விளக்கு எனவும் இயம்பப்படுகிறது. பிரளய காலத்தில் பிரபஞ்சம் யாவும் ஒடுங்கியிருக்கிறவிடத்தும் பிரம்மஜோதி தன் மயமாயிருக்கிறது. அப்பொழுது சூரியனோ, சந்திரனோ, நக்ஷத்திரங்களோ, மின்னலோ, நெருப்போ தோற்றத்தில் இல்லை. அவைகளின் வெளிச்சம் பிரம்மத்தை விளக்கிக் காட்டுவதற்கு வேண்டியதில்லை. பிரம்மத்தை விளக்கிக் காட்டவும் அவைகளுக்கு இயலாது. அது தன்னைத் தானே விளக்குகிறது. அது எப்படி யென்று பார்ப்போம். ஜீவர்களாகிய நாம் பிரம்ம சைதன்யத்தின் விகாரங்களாம். கார் இருள் அறையில் நாம் அமர்ந்திருக்கும்பொழுது நம் உடலே நமக்குத் தென்படுவதில்லை. ஆனால் “நான் இருக்கிறேன்” என்னும் உணர்வு ஆத்ம சைதன்யத்துக்கு இருக்கிறது. சைதன்யமாகிய என்னைக் காட்டித் தருதற்கு சூரியன் தேவையில்லை; சூரியனால் முடியாது. சந்திரன், நக்ஷத்திரங்கள், மின்னல், அக்கினி ஆகியவைகளின் நிலைமையும் அத்தகையதே. பிரம்ம சைதன்யம் தன்னைத்தானே விளக்கிக்கொள்கிறது.

பிரபஞ்சப் பொருள்களுள் சூரியன் ஒருவிதத்தில் பிரம்மத்தை ஒத்திருக்கிறது. ஏனென்றால் அது தன்னையும் விளக்குகிறது. தன் முன்னிலையில் இருக்கிற மற்றவைகளுக்கும் ஒளியூட்டுகிறது. ஆனால் பிரளயத்தில் சூரியப் பிரகாசம் அழிந்துபட்டுப் போகிறது. அது நித்தியமானதன்று. பிரம்ம சைதன்யமோ தோன்றாது, மறையாது, நிரந்தமாயிருக்கிறது. அது தன்னையும் விளக்குகிறது, பிரகிருதியையும் விளக்குகிறது. தன்மயமாதலால் அது மாசற்ற ஜோதி.

உபநிஷத மந்திரம் – 2:

त्वं स्त्री पुमानासि त्वं कुमार उत वा कुमारी ।

त्वं जीर्णो दण्डेन वंचसि त्वं जातो भवसि विश्वतोमुखः ॥

த்வம் ஸ்த்ரீ த்வம் புமானஸி த்வம் குமார உத வா குமாரீ |

த்வம் ஜீர்ணோ தண்டேன வம்சஸி த்வம் ஜாதோ பவஸி விச்வதோமுக: ||

(ஸ்வேதாச்வதரோபநிஷதம்)

பொருள்:

பெண், ஆண், குமாரன், குமாரி, தடி பிடித்து நடுங்கும் கிழவன் ஆகிய எல்லாம் நீ, நீ விசுவரூபமுடையவன்.

அலைகள் அனைத்துமாயும் அவைகளுக்கு அதிகமாகவும் கடல் இருப்பது போன்று கடவுள் உலகனைத்துமாயும் அவைகளைக் கடந்தும் இருக்கிறார்.

உபநிஷத மந்திரம் – 3:

नैव स्त्री न पुमानेष न चैवायं नपुंसकः।

यद्यच्छरीरमादत्ते तेन तेन स युज्यते ॥

நைவ ஸ்திரீ ந புமானேஷ ந சைவாயம் நபும்ஸக: |

யத்யச்சரீரமாதத்தே தேன தேன ஸ யுஜ்யதே ||

(ஸ்வேதாச்வதரோபநிஷதம்)

பொருள்:

ஈசன் ஆணல்ல, பெண்ணல்ல, அலியுமல்ல. எந்தச் சரீரத்தை அவர் எடுக்கிறாரோ, அந்தச் சரீரமயமாக அவர் மிளிர்கிறார்.

உபாதி சஹிதராகவும், உபாதி ரஹிதராகவும் ஈசன் இருக்கிறார். ஆற்று நீர், கடல் நீர் என்னும் பலப்பல உபாதிகளுடன் கூடியிருப்பதற்கு இடையில் உண்மையில் நீர் தன்மயமாயிருக்கிறது. அங்ஙனம் பரமாத்மன் யாண்டும் தன்மயம். பெயரளவில் பலப்பல சரீரங்களுடன் ஆணாகவும், பெண்ணாகவும் அவர் தோன்றிக் கொண்டிருக்கிறார்.

உபநிஷத மந்திரம் – 4:

तस्माद्वा एतस्मादात्मन आकाशः सम्भूतः ।

आकाशाद्वायुः । वायोरग्निः । अग्नेरापः ।

अद्भयः पृथिवी । पृथिव्या ओषधयः ।

ओषधीभ्योऽन्नम् । अन्नात्पुरूषः ।

தஸ்மாத்வா ஏதஸ்மாதாத்மன ஆகாச: ஸ்ம்பூத: |

ஆகாசாத்வாயு: | வாயோரக்னி: | அக்னேராப: |

அத்ப்ய: ப்ருதிவீ | ப்ருதிவ்யா ஓஷதய: |

ஓஷதீப்யோ(அ)ன்னம் | அன்னாத்புருஷ: |

(தைத்திரீயோபநிஷதம்)

பொருள்:

பிரம்மம் எனப்படுகிற அந்த ஆத்மனிடமிருந்து நிச்சயமாகவே ஆகாசம் உண்டாயிற்று. ஆகாசத்திலிருந்து வாயு உண்டாயிற்று. வாயுவிலிருந்து அக்னி உண்டாயிற்று. அக்னியிலிருந்து அப்பு உண்டாயிற்று. அப்புவிலிருந்து பிருதிவி உண்டாயிற்று. பிருதிவியிலிருந்து மூலிகைகள் உண்டாயின. மூலிகையிலிருந்து அன்னம் உண்டாயிற்று. அன்னத்திலிருந்து மனிதன் உண்டாயினான்.

மூலப்பொருள் பரமாத்மன். அவனிடமிருந்து ஐம்பூதங்கள் ஒன்றினின்று ஒன்றாக உரு எடுத்தன. அவைகள் தோன்றிய பின் ஸ்தாவரங்களும் ஜங்கமங்களும் தோன்றலாயின. ஜங்கமங்களுள் மனிதன் சிறந்தவன்.


(இங்கு அச்சடித்துள்ளவற்றை Admin அனுமதியின்றி copy செய்து, வேறு தளங்களில் paste செய்யக்கூடாது. Face book, Twitter தளங்களில் share செய்துகொள்ளலாம் அல்லது Print செய்து கொள்ளலாம். அதற்கான வசதிகள் கட்டுரைக்குக் கீழே SHARE THIS: பகுதியில் குறியீடுகளாகக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. Print செய்ய More கிளிக் செய்யவும். உதவுங்கள்!)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s