THE GARLAND OF PARAPARAM – 12

ஸ்ரீ தாயுமானவர் இயற்றிய

பராபரக் கண்ணி

கண்ணி 12

பார்த்த இடம் எல்லாம் பரவெளியாய்த் தோன்றஒரு

வார்த்தை சொல்ல வந்த மனுவே பராபரமே.

விளக்கம்:

மனு என்னும் சொல் மந்த்ரம் என்று பொருள்படுகிறது. பரஞானத்தை அடையப்பெற்ற குருவானவர் பரஞானம் அடைவதற்குப் பக்குவமாய்க் கொண்டிருக்கின்ற சிஷ்யனுக்கு மஹாவக்கியம் உபதேசம் பண்ணுகிறார். அது மந்த்ரங்களுள் மேலானது. எதை ‘நீ நாடுகின்றாயோ அதுவாகவே நீயும் இருக்கின்றாய்’ என்பது அந்த மஹாவாக்கியத்தின் கருத்தாகும். அக்கருத்தினை உன்னி அதன் மயம் ஆகும் ஆத்மஞானி காண்கின்ற காட்சி ஈண்டு விளக்கப்படுகிறது.

-ஸ்ரீமத் சுவாமி சித்பவானந்தர்.


THE GARLAND OF PARAPARAM

By

Sri Tayumana Swami

Verse – 12:

பார்த்தஇடம் எல்லாம் பரவெளியாய்த் தோன்றஒரு

வார்த்தைசொல்ல வந்த மனுவே பராபரமே.

pArthaidam ellAm paraveLiyAyth thOnRaoru

vArthaisolla vantha manuvE parAparamE.


Thou art the Holy One

That came to speak the one Word

That made all that we saw

Appear as Perfect Void,

Oh Para Param!

-Hymns by

‘Kaviyogi’ Suddhananda Bharathi

Translation:

As Paraaparam, you are the preceptor who has revealed to me that all percepts are contained in the Chidakasa

-Swami Chidbhavananda.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s